Новый год по лунному календарю наступает не в ночь с 11 на 12 февраля (как мы привыкли), а в 00.03 по московскому времени.


В Китае важно провести день в кругу семьи.


На Мальдивах праздники «заточены» под туристов.

Праздник состоится

Национально-культурная автономия корейцев города (НКА) отмечает праздник уже более 25 лет. Этот год не станет исключением.

- Мы проведем торжественное собрание, соблюдая необходимые противоэпидемиологические меры и санитарные требования. Подведем итоги работы, будут вручены благодарности и грамоты Думы УГО активистам, - рассказал «Коммунару» председатель НКА Николай Петрович Ким. - Несмотря на пандемию, общественная работа не прекращалась.

По словам Николая Петровича, Новый год по лунному календарю - очень важный праздник для старшего поколения этнических корейцев. Даже находясь вдали от исторической родины, они старались придерживаться традиций. Удивительно, как узнавали точную дату, ведь тогда не было ни Интернета, ни связи с Кореей.

В знак уважения

«К» решил узнать, что думают по этому поводу молодые представители диаспоры.

- Когда была жива бабушка, мы всегда отмечали этот праздник на Сахалине, - вспоминает Денис Ким (24 года). - Утром обязательно делали ритуальный поклон духам предков. Дети кланялись взрослым и получали за это подарок. Бабушка варила суп с рисовыми клецками. Когда ее не стало, день проходит как обычно.

- Я родилась в Узбекистане, и восточный Новый год родители не отмечали, хотя знали, что он есть. Все изменилось, когда стала учиться в Китае. Там это один из самых важных праздников, - поделилась с нами Лина Ким (26 лет). - За неделю прилавки в магазинах пустеют, несколько дней никто не работает. В Китае и в Корее очень важно провести этот день в кругу близких и родных, навестить старших членов семьи. Мы, российские студенты, собираемся компанией и лепим пельмешки, как и местные жители.

Это интересно

Шоки Таками, Япония:

- 31 декабря мы едим новогоднюю собу (лапша из гречневой муки). А 1 января принято есть осэти-рёри (коробочка с разными блюдами) и моти - шарики из рисовой муки. Дети получают от родителей деньги в конвертах в качестве подарка. В первый день нового года многие люди идут в храм, чтобы загадать желание или попросить богов о чем-либо. Обычно там собираются длинные очереди. В храме можно вытянуть «омикудзи» - листок с предсказанием на грядущий год, а затем повесить его в специальное место.

Сунь Давэй, Китай:

- У нас 31 декабря и 1 января обычный праздник, когда ты вкусно ужинаешь и проводишь время с семьей и друзьями. На столе обязательно должны быть рыба и пельмени. Вместо «Иронии судьбы» смотрим новогодний гала-концерт на канале CCTV. Еще дарим старшим и младшим в семье «хунбао» - денежный красный конверт. Пишем пожелания на тонкой красной бумаге. А настоящий Новый год у нас по лунному календарю.

Ли Хёри, Южная Корея:

- У нас 31 декабря - это просто последний день года, а 1 января выходной. Мы собираемся вместе с друзьями или семьей за накрытым столом. Важнее «Соллаль» (лунный Новый год) - очень теплый семейный праздник. Помню, как в детстве я просыпалась рано утром и надевала ханбок, на обед готовили ттоккук (суп с рисовыми клецками), а потом мы с братом делали поклон бабушке с дедушкой.

Александра ИВАНОВА.

Поделитесь ...

Добавить комментарий

Ваши сообщения публикуются только после проверки их модератором. Комментарии не должны содержать призывов к насилию и прочим нарушениям закона. Использование ненормативной лексики и оскорбительных выражений в адрес авторов материалов, а также иных посетителей сайта - не допускается.


Защитный код
Обновить