Образование Вы говорите по-китайски?

Главное меню

Яндекс.Метрика
Вы говорите по-китайски? PDF Печать E-mail
Коммунар
26.10.2017 12:16

Ответить на этот вопрос утвердительно может учитель китайского и английского языков гимназии № 29 Татьяна Комова. В начале этого учебного года она была премирована приказом Минобрнауки в числе 13 лучших педагогов Приморья.

- Татьяна Петровна, откройте секрет: что надо сделать, чтобы получить высокую оценку на уровне министерства?

- Работать чуть ли не круглыми сутками и порой не спать ночами. Именно так у меня было, когда поступила в магистратуру ДВФУ. Два года жила в большом напряжении: подготовка и проведение уроков в гимназии, учеба, диссертация…

- Какую тему выбрали для исследования?

- Связанную с дистанционными технологиями в образовании. Сама разработала два элективных курса для обучения китайскому языку. После успешной защиты диссертации представила их на Приморском форуме образовательных инициатив, где получила бронзовую медаль.

- Вашим ученикам они пригодились?

- Да, сейчас по одному из них одаренные дети готовятся к олимпиадам и конкурсам по китайскому языку. Второй предусматривает много заданий разной сложности на закрепление пройденного материала, в том числе в игровой форме.

- Бытует расхожее мнение, что русский язык труден для изучения, а китайский?

- Еще сложнее. Чтобы читать на этом языке, нужно запомнить не менее трех тысяч иероглифов. А сколько нюансов в произношении!

- Как вышло, что вы стали учителем именно китайского языка?

- На языковой факультет я была нацелена с восьмого класса (окончила 11-ю школу с серебряной медалью). Из предметов лучше всего давались английский и математика. На момент поступления в УГПИ у меня был выбор между китайским и корейским. Чашу весов в сторону первого качнул случай - отец подарил большой словарь китайского языка.

- Трудно пришлось на первых порах в институте?

- Не только на первых. Но я очень настойчивая: взявшись за какое-то дело, обязательно доведу его до конца.

- Почему выбрали педагогическую стезю, а не карьеру переводчика, например?

- Во-первых, мама у меня педагог, учитель начальных классов, так что было на кого равняться. Во-вторых, работа переводчика связана с частыми путешествиями, я же человек домашний, вот и решила пойти в школу. Сначала - в свою родную, № 11, где учила ребят английскому. А потом поступило предложение из гимназии № 29 взять у них несколько часов китайского языка. Честно говоря, я уже по нему соскучилась и практически без раздумий ответила согласием. Потом и совсем туда перешла.

- В гимназии иностранные языки в фаворе?

- С 5-го по 9-й классы ученики обязательно изучают два - английский и по выбору китайский или корейский. Раньше желающих общаться с нашими соседями из Поднебесной было больше, сейчас предпочтения в восточных языках у ребят стали делиться практически поровну.

- Энтузиазма при изучении китайского у них хватает надолго?

- Увы, из-за сложности языка ученики быстро теряют к нему интерес. Хорошо осваивают программу только самые трудолюбивые. Такие дети потом поступают на языковые факультеты вузов и продолжают дальше сражаться с китайским. Связи со мной не теряют, звонят и приезжают, рассказывают, как им непросто. Я их стараюсь поддержать, советую не опускать рук.

- А как быть с середнячками и отстающими?

- Гимназисты на то и гимназисты, чтобы относиться к учебе ответственно. Откровенно никто из моих учеников не филонит. Но для изучения языков, тем более китайского, нужны врожденные способности. И вот ими обладают далеко не все. Поэтому я стараюсь найти подход к каждому, предлагаю игры на закрепление пройденного материала, подбираю задания разной степени сложности, которые ребята выполняют с удовольствием.

- Сколько учеников у вас в этом году?

- Почти 100 девяти- и десятиклассников. Отличные результаты показывают Эльвира Слободян (10 кл.), Елизавета Седых и София Старченко (9 кл.). Эти девочки занимаются китайским углубленно, постоянно даю им дополнительные задания.

- Ваши ученики участвуют в конкурсах, олимпиадах?

- И в городских, и в краевых, и во всероссийских. Ведь это проверка, насколько крепко и глубоко усвоены знания. Ребятам самим интересно, результаты показывают хорошие. Среди них уже есть двое призеров и двое победителей Евразийской лингвистической олимпиады по китайскому языку разных лет. Один из отличившихся - мой сын.

- Неужели он планирует пойти по маминым стопам?

- Нет, увлекается физикой, химией и математикой, а в изучении китайского просто старается не подвести меня. Он неразговорчивый, а на иностранном языке нужно общаться, и чем больше, тем лучше.

- И вам тоже?

- Конечно! Я каждый год прохожу языковую стажировку в Хэйлунцзянском университете (г. Харбин). Специально для учителей китайского ее организует принимающая сторона. С ребятами тоже ездим на каникулах, правда, за счет родителей. Побывали в Мудандзяне, Пекине, Харбине, Шанхае. До обеда - учеба, а потом - культурная программа, осмотр достопримечательностей и общение с носителями языка. Впечатлений - масса.

- Татьяна Петровна, магистерская диссертация защищена, премия Минобрнауки, как говорится, у вас в кармане, какой будет следующая высота?

- Пока не определилась. В этом учебном году у меня 10 «В» класс, который нужно основательно подготовить к выпуску, а там - посмотрим.

Ольга ЛЕОНТЬЕВА.
Фото автора.

 

Добавить комментарий

Ваши сообщения публикуются только после проверки их модератором. Комментарии не должны содержать призывов к насилию и прочим нарушениям закона. Использование ненормативной лексики и оскорбительных выражений в адрес авторов материалов, а также иных посетителей сайта - не допускается.


Защитный код
Обновить

 
Баннер
Баннер